- you E(Translated by Google) Thank you for your help in replacing our electric water heater with EcoCute and replacing our electric boiler with heat pump heating. It's been about 23 days since I used it, but today was the day to read the electricity meter. My family has a contract with Dream 8 and Hot Time 22 Long, but compared to last month, the amount of nighttime power used by Dream 8 has been halved, which is about 5,000 yen cheaper than last month, and about 8,000 yen cheaper than the same month last year. . For heat pump heating, the Hot Time 22 Long contract went from 7kw to 2kw, so the basic charge alone dropped by about 3,500 yen, which is about 8,000 yen cheaper than the same month last year. It cost money to replace the equipment, but thanks to Mr. Daima's advice on Hokuden's campaigns and government subsidies, we were able to purchase it cheaply. The construction workers who did the work were also very kind.I had been struggling with where to put the two outdoor units, so they...
みぽりん(Translated by Google) Thank you for your help in replacing our electric water heater with EcoCute and installing a cold region air conditioner. I think it's very convenient that you can easily get quotes and ask questions on LINE. The responses were polite, speedy, and very helpful. The installation work was done carefully, especially when installing the air conditioner, they explained the necessity of the distance and angle, such as the installation position and the angle of the pipe cover, and I was very impressed with them, so I was able to leave it to them with confidence. . I would like to ask Mr. Daima again if I have another opportunity. (Original) 電気温水器からエコキュートへの交換と寒冷地エアコンの設置でお世話になりました。 見積もりや質問などがLINEで簡単にできる点がとても便利だと思います。返答も丁寧・スピーディーでとても助かりました。 設置工事も丁寧に行っていただいて、特にエアコンの取り付けは設置位置や配管カバーの角度など、距離や角度の必要性も説明しながら取り付けてくれてとても好感が持て、安心してお任せできました。 また何かの機会があれば大真さんにお願いしたいと思いました。
マサオ(Translated by Google) Thank you very much for your help this time. When I was thinking about replacing my electric water heater that I had been using for over 20 years, I also considered EcoCute and got their advice, so I replaced it with Corona's EcoCute. Since I had zero knowledge, the conversation went smoothly thanks to his detailed explanations. I asked many questions to the person who came for the preview, and they worked with me to solve the problem. On the day of the construction work, I couldn't get the main unit in through the bathroom door, so I had to bring it in through the sliding door where the chest of drawers was kept, so I was forced to move things.I'm sorry. Although there was an accident, the work was completed quickly and in the evening, making it a day with no problems with housework. Thank you very much for your kind response. thank you (Original) この度は大変お世話になりました。 20年以上使用していた電気温水器を買い換えようと悩んでいた所エコキュートも考えアドバイスを貰いコロナのエコキュートに買い換えました。 知識ゼロだったので丁寧な説明のおかげで話が...